top of page

De Vlaamse stem met internationale impact: jouw professionele Engelse voice over

  • Foto van schrijver: Serge De Marre
    Serge De Marre
  • 5 dagen geleden
  • 2 minuten om te lezen
jumping man in park

Professionele Engelse voice over met Vlaamse roots voor internationale impact


Ben je een Belgisch of Europees bedrijf met internationale ambities? Dan weet je hoe belangrijk het is om in het Engels te communiceren. Niet alleen in geschreven teksten, maar ook in video’s, reclamespots en bedrijfsfilms. Want jouw doelgroep zit al lang niet meer alleen in Vlaanderen of Wallonië. Je zoekt dus een professionele Engelse voice over, iemand die jouw merk internationaal kan vertegenwoordigen. Maar wat als die stem ook perfect Nederlands of Vlaams spreekt? Dan wordt samenwerken plots een stuk makkelijker.


Ik ben Serge De Marre, Vlaamse voice over met internationale ervaring. En ja, ik spreek zowel vloeiend Nederlands als Engels. Maar dat is lang niet het enige voordeel.


Waarom kiezen voor een voice over die beide talen spreekt?


1. Eenvoudige communicatie in je eigen taal

Als Vlaamse of Belgische klant is het gewoon handig om je vragen, briefing en feedback in het Nederlands te kunnen geven. Geen misverstanden, geen vertalingen, gewoon helder overleg. En dat zorgt ervoor dat jouw project sneller en efficiënter verloopt.


2. Perfecte Engelse uitspraak

Mijn Engels klinkt internationaal. Geen zwaar Vlaams accent, maar een neutrale, natuurlijke Engelse klank die wereldwijd begrepen wordt. Ideaal dus voor bedrijven die mikken op een Europees of globaal publiek. Denk aan een bedrijfsvideo, internationale campagne of explainer video.


3. Ervaring met internationale merken

Ik sprak eerder al voice overs in voor internationale bedrijven zoals Tubi, Wolt, en Mini. Die spots worden uitgezonden in meerdere landen en vereisen dus een stem die professioneel klinkt, maar ook cultureel aanvoelt als "juist".


4. Cultureel begrip aan beide kanten

Ik groeide op in België en woonde en werkte er als radio DJ en stemacteur tot mijn dertigste. Ik ken de Vlaamse en Belgische cultuur door en door. Sinds 2011 woon ik in de Verenigde Staten, waar ik dagelijks werk met internationale klanten. Die combinatie maakt dat ik perfect weet welke elementen werken in de Belgische markt én hoe je ze aantrekkelijk vertaalt voor een internationaal publiek.


5. Creativiteit en kwaliteit uit de VS, toegepast op jouw project

De Amerikaanse voice over markt is keihard en enorm competitief. Ik slaagde erin om daar als Vlaamse stem voet aan de grond te krijgen. Die ervaring neem ik mee naar jouw project. Wat in Amerika werkt, pas ik creatief toe op Belgische en Europese video’s. Zo springt jouw merk eruit met een frisse, professionele voice over die blijft hangen.


Engels en Vlaams in één stem: handig, snel en consistent

Veel bedrijven maken dezelfde video in verschillende talen. Als je voor beide versies dezelfde stem gebruikt, klinkt alles consistent. Je hoeft maar met één persoon te schakelen, wat tijd en kosten bespaart. En het resultaat? Een professionele voice over die klopt. In elke taal.


Benieuwd hoe dat klinkt?

Op mijn website vind je voorbeelden van commercials en bedrijfsfilms, zowel in het Nederlands als in het Engels. Allemaal opgenomen in mijn professionele home studio, met snelle levering en broadcast-kwaliteit.


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page